الخطوات التى يجب إتباعها عند حل الترجمة

كيفية حل سؤال الترجمة 

إعلم عزيزى الطالب أن الترجمة هى:
نقل المحتوى من لغة المصدر إلى لغة الهدف.
والمطلوب هو نقل ناجح للكلمات وإختيار المرادف المناسب.



فعند حل السؤال الخاص بالترجمة فى الإمتحان، لابد من إتباع عدة خطوات تساعدك فى الوصول الى الإجابة والإنتهاء من الحل دون مخالفة المضمون.
لـــذا عليك عزيزى الطالب إتباع الخطوات التالية بدقة حتى تتمكن من الإجابة على سؤال الترجمة فى الإمتحان وبخاصة أسئلة ترجمة الثانوية العامة:

  1. قراءة النص المراد ترجمته بإمعان مرة بعد مرة حتى يتضح المعنى بشكل عام.
  2. تخير المعنى المناسب للكلمة، إذ قد يكون للكلمة أكثر من معنى.
  3. إذا اعترضك بعض الكلمات التى يصعب ترجمتها حاول تخمين المعنى من خلال السياق.
  4. إعمل مسودة للترجمة فى ورقة الإمتحان (وبعد أن تنّقح وتنقل إشطبها واكتب عليها مسودة).
  5. صياغة الكلمات فى جمل مرتبطة ببعضها لكى لا يكون النص مفككاً.
  6. تجنب الترجمة الحرفية ويمكنك إضافة بعض الكلمات لإستقامة معنى القطعة.
  7. عندما تنتهى من الترجمة أعد كتابتها بإسلوب عربى سليم.
  8. لا تبتعد كثيراً عن المعنى المطلوب ولا تستخدم أكثر من كلمة فى الترجمة الواحدة.
  9. راعى عزيزى الطالب وضع علامات الترقيم مثل النقطة فى نهاية الجملة، وعلامة الإستفهام فى نهاية السؤال، حيث أن ذلك يساعد على توضيح المعنى وجمال شكل الترجمة.
  10. وعند الترجمة إلى الإنجليزية إذا وجدت كلمة يصعب ترجمتها حاول أن تجد لها مرادف عربى يسهل ترجمته ويؤدى نفس المعنى، مثال ذلك؛ "نصبو جميعاً للعيش معاً سلام" فمرادف كلمة نصبو هو نتطلع إلى (Look forward to).


أطيب تمنيات فريق عمل 
مدونة أنا متميز 
بالتوفيــــــــق والتفــــــوق
الموضوع السابق